27 Dezember 2014

Saludo solidario de Fin de Año / Solidarischer Gruß zum Ende des Jahres

¡Camaradas!
Deseamos un feliz Año Nuevo a todos nuestros amigos y compañeros en cualquier parte del mundo, en las montañas colombianas, en La Habana o en las ciudades de Europa. Esperemos que 2015 será el año de la paz. Cada de nosotros tiene sus trabajos y compromisos de luchar por una Nueva Colombia tanto si en la guerilla fariana, en las milicias, en las organizaciones políticas clandestinas o en los movimientos de solidaridad. Vos deben saber que en los países germano-hablantes de Europa también existe un movimiento de solidaridad con la lucha revolucionaria alla en Colombia. Y como parte de esta lucha realizamos noticias y traducciones de Colombia y de las FARC-EP para los pueblos de Alemania, Austria y Suiza. ¡Vos no están solos!

Genossen!
Wir wünschen allen unseren Freunden und Begleitern in allen Teilen der Welt, in den Bergen Kolumbiens, in Havanna oder in den Städten Europas ein frohes neues Jahr. Wir hoffen, dass 2015 das Jahr des Friedens sein wird. Jeder von uns hat seine Aufgaben und Verpflichtungen, um für ein neues Kolumbien zu kämpfen, egal ob in der farianischen Guerilla, in den Milizen, in den klandestinen politischen Organisationen oder in den Solidaritätsbewegungen. Ihr sollt wissen, dass auch in den deutschsprachigen Ländern in Europa eine Solidaritätsbewegung für den revolutionären Kampf dort in Kolumbien existiert. Und als Teil dieses Kampfes realisieren und machen wir Nachrichten und Übersetzungen aus Kolumbien und von den FARC-EP für die Menschen in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Ihr seid nicht allein!

Un saludo fraterno desde el corazón de Europa/ Ein brüderlicher Gruß aus dem Herzen von Europa